孙子五事之生活黑客控制

发布时间:2024-11-24 06:01

照顾孙子孙女带来的天伦之乐 #生活乐趣# #日常生活趣事# #老年人日常乐事#

Sun Tzu’s 5 Factors for Life Hacking Domination 

孙子五事之生活黑客控制 

Imagine that I had in my possession the ultimate guide to life hacking. Imagine that I offered it to you with but one condition - that you must use it for good, not evil.
想象下我有份私有的生活黑客(life hacking 注1)终极指南。再想象下我可以把它提供给你,只须唯一一个条件 - 你只能用它向善,而不能作恶。 

Would you be interested? Surely you would. Imagine all the wonders you could achieve with it!
你会感兴趣吗?当然了。想象下有了它你可以实现多么神奇的事情吧! 

Then I give you The Art of War, Sun Tzu’s epic and legendary masterpiece. It has survived since the 6 century BC for a single reason - Sun Tzu’s teachings work - both on the military battlefield and the battlefield of life.
我要给你的就是孙子的传世巨著《孙子兵法》(The Art of War)。该书从公元六世纪流传至今,只因为一个原因 -孙子的学说 - 既可用于军事领域,也可用于生活范畴。 

Sun Tzu said: The Art of War, then, is governed by five constant factors, to be taken into account in one’s deliberations, when seeking to determine the conditions obtained in the field. These five constants are the foundation of everything Sun Tzu instructs. They are the undeniable and nonnegotiable characteristics of any life crusade. Thus, they will be our focus here.
孙子曰:故经之以五事,校之以计,而索其情(一曰道,二曰天,三曰地,四曰将,五曰法)。这五件事,是孙子诸说的根本,也是所有的“生活十字军”无须否认及辩驳的特征,因此将会成为我们这里的重点。 

So, whether you’re a full-time life hacker or not, Sun Tzu’s teachings apply to you. Odds are that if you’re reading this article to begin with you’re already a self-identified life hacker to a certain degree.
所以,无论你是否是一名全职生活黑客,孙子学说都适用与你。区别只在于你是读了本文才开始,还是你在某种程度上已经是一位自认的生活黑客。

Enough preamble - let’s have at it!
言归正传 - 让我们开始吧!

The Moral Law
一. 道


Sun Tzu said: "The Moral Law causes the people to be in complete accord with their ruler, so that they will follow him regardless of their lives, undismayed by any danger."
孙子曰:“道者,令民与上同意也,故可以与之死,可以与之生,而不畏危。”

During Sun Tzu’s time, the Emperor was the chief ruler. And for the empire to thrive, all must live in harmony with that monarchy. Sun Tzu knew that such a belief system was not relegated to just civilian society. It was also of paramount important to the strength, unity, and ultimate success of the imperial army.
在孙子的时代,皇帝独揽大权。为了国家的兴盛,所有人必须在皇权下和谐共处。孙子认识到这一信仰体系并不仅仅归属于平民社会,它还是保证帝王军队强大、统一、战无不胜的重中之重。

To the life hacker, the Moral Law applies not to a figure of sovereign authority but to yourself. You are your own ruler. And with such freedom comes the responsibility to institute your own Moral Law.
对生活黑客而言,“道”并非服务于君权形象而是你自己,你就是自己的主宰。而在这类自由下产生的责任则构成你自己的“道”。

Remember that a Moral Law is a belief system - some would say a philosophy. It’s comprised of your personal values and, thus, guides how you architect and live your life. Thankfully for life hackers, there is no “one-size-fits-all” Moral Law. But that doesn’t mean you don’t need one. Quite the opposite in fact.
记住“道”是一种信仰体系 - 有人也许会称之为哲学。它由你的自我价值组成,并由此指导你去构建你的生活和生命。要感谢生活黑客们,并没有什么“均码”的“道”。但这并不意味着你不需要某种“道”,实际上恰恰相反。

Life hacking isn’t easy - whether it be a career, relationships, travel, sports, health, happiness, etc. Thus, to dramatically elevate your odds of success, the smart life hacker adopts a Moral Law that ignites an unyielding and unbreakable resolve. This is your secret weapon against the trials and tribulations that modern society will throw at your.
生活黑客并不容易 - 无论它做为一种职业、关系、经历、运动、健康、幸福等等。因此,要想显著的提升你的成功机会,聪明的生活黑客会接纳“道”,并燃起一种不屈不挠的决心。这是面对现代社会将抛给你的考验和磨难的秘密武器。


Heaven
二. 天

Sun Tzu said: "Heaven signifies night and day, cold and heat, times and seasons."
孙子曰:“天者,阴阳、寒暑、时制也。”

The “heaven” principle is proposed in a non-religious context. In ancient China as now, Sun Tzu’s “heaven” represents both consistent and variable change throughout space and time.
“天”的原则是在非宗教环境下提出的。古代中国和现在一样,孙子所说的“天”包括整个空间和时间内的异同。

Sun Tzu’s military mind knew this well. On the battlefield of war certain changes in reality could be predicted - from seasonal opportunities to covert advantages. But, many other factors could not be predicted. As a modern military cliche goes, “the best laid battle plan is tossed out when the first shot is fired”. Thus, the victorious army is that which embraces such unpredictably and can respond accordingly.
孙子的军事思想对此体会尤深。战场上的某些变化 - 从季节因素到潜在优势 - 实际上是能够被预测的。但许多其他因素则不能。就像一句现代军事俗语说的那样,“战争方案拟定得再好,第一枪打响之后也得扔掉”。因此,总是那些能接受不可预料的变化并随之做出反应的军队,成为最后的胜者。

A smart life hacker operates the same way. She knows that much of life’s challenges and opportunities are unpredictable. Thus, she knows that struggle and stress await those that cannot (or will not) change with the times. In fact, unpredictability is the life hackers advantage! By being nimble, agile, and flexible to changes of situation and surrounding, the smart life hacker can easily navigate her reality to the outcomes she desires.
一个聪明的生活黑客遵循同样的路径。她了解生活中的许多挑战和机会都是不可预测的。因此,她也知道艰辛和压力始终伴随着那些不能(或不愿)随时代变化而变化的人。事实上,不可预知反而是生活黑客的优势!通过灵巧、敏捷和变通的适应形式和环境的变化,聪明的生活黑客能容易的对生活自我引导,以实现其梦想。

The take home message - tune into the world around you; study your environment; learn what “rules” can be bent and which can be broken.
经验之谈 - 融入你周围的世界;研究你所处的环境;弄懂什么“规则”是可以打擦边球的,什么“规则”是能被打破的。


Earth
三. 地

Sun Tzu said: "Earth comprises distances, great and small; danger and security; open ground and narrow passes; the chances of life and death."
孙子曰:“地者,远近、险易、广狭、死生也。”

Governing terrain and choosing your battlefields are perhaps the most crucial skills of a wise and successful warrior. Throughout history (not just Sun Tzu’s history), victory has chosen those that hold “the high ground” in any respect.
熟悉地形并选择战场可能是一个明智和成功的战士最至关重要的技能。所有历史事实(不仅是孙子时代的历史)都表明,胜利往往选择那些在任何细节上都占据“制高点”的人。

The terrain of life is equally unbalanced and uneven as that of the physical world. For example, there are “mountains” that many try to move. But instead of moving mountains why not find the easy path around them?
生活的“地形”也如同真实世界一样。例如,也有需要尝试越过的“高山”。但除了翻山越岭,为什么不可以找到捷径绕过去呢?

The real “ah-ha” idea here is that choices matter, a lot!
在这里真正的“啊哈”方式就是抉择问题,各种各样的抉择!

Those entrenched in the status quo make the obvious and socially-acceptable choices - regardless of how ineffective and/or inefficient those choices are. They don’t take the time to observe the ground beneath their feet. Hence, they are incapable of seeing and feeling the optimal way forward. The life hacker thinks and acts unconventionally. She looks for the paths of least resistance, the 80/20 shortcuts, and the hidden passageways through life.
不管有没有效果和/或效率是否低下 - 在现实中已经确立了一些显而易见又可为社会认可的选择。若人们没有花时间观察所处的环境,那么也无法认清和感受到最佳的前进道路。生活黑客的想法和行为则不因循守旧。她们寻找阻力最小的路线,走80/20捷径(注2),和遍及生活之中的隐藏通道。


The Commander

  四. 将

Sun Tzu said: "The Commander stands for the virtues of wisdom, sincerity, benevolence, courage, and strictness."
孙子曰:“将者,智、信、仁、勇、严也。”

Remember from the Moral Law that you are your own ruler. Thus, this concept of a virtuous commander is an extension of that belief. Virtues are no less important today than they were 2,500 years ago. One could argue that becoming a person of strong virtues is even more important as the world itself seemingly slides deeper into moral peril.
回忆下“道”里面提到的,自己就是自己的主宰。因此,上述关于品德高尚的“将”的概念就是“道”的信仰的延伸。美德在今天的重要性不亚于2500年以前。人们有理由相信,成为一个有着强烈美德的人,比起世界本身看上去已深深陷入道德危机更为重要。

Thus the responsibility for life hackers. As free-thinkers outside the mainstream, it is perhaps incumbent upon us not to sacrifice our virtuous integrity for short-term rewards. Such behavior undermines the very spirit of life hacking.
因此生活黑客的责任就是,做为主流之外的自由思潮,在不可为了短期利益而牺牲我们的诚实品德方面责无旁贷。短视的行为破坏着生活黑客的终极精神。

Life hacking (at least to me) is a crusade not for riches, but a better, happier, more virtuous life. Being a jackass doesn’t help with this. Instead it’s a hindrance - people don’t like jackasses.
生活黑客(至少对我而言)就是一位十字军战士,不是为了财富征战,而是为了更好的、更为幸福的、更品德高尚的生活。做一个阿Q于此无益,相反还是一种阻滞 - 人们并不喜欢阿Q。

Simply put - successful command of self requires fortification of inalienable ideals. The righteous and well-respected commander (life hacker) uses these ideals to optimize her life experience while leaving the world a better place.
简单的为不可剥夺的思想自身所需的堡垒下达成功命令。正直和受尊重的“将”(生活黑客)使用这些思想优化她的生活体验,让生活变得更加美好。


Method and Discipline
五. 法

Sun Tzu said: "By Method and Discipline are to be understood the marshalling of the army in its proper subdivisions, the graduations of rank among the officers, the maintenance of roads by which supplies may reach the army, and the control of military expenditure."
孙子曰:“法者,曲制、官道、主用也。”

War, although often chaotic, does require a particular “method of madness”. It’s not complete anarchy. Sure, some battles may turn into disorganized fire-fights. But, on the whole, wars are fought (and won!) by those armies with command of war strategy and battlefield tactics.
尽管战争常常是混乱的,也会需要一种特定的“法”,它也也并非完全的混乱。当然,有些战斗可能变成毫无组织的交火;但是,战争基本上就是那些执行战略和战术命令的军队互相交战(和取胜!)。

Such methods and discipline are Sun Tzu’s trademark quality. One story from Sun Tzu’s legend tells of how he marshaled the Emperor's concubines into a coordinated group well receptive to military orders.
这种“法”有着孙子的个人特色。孙子的传奇故事之一讲述了他是如何将皇帝的妃子编成一个互相调和的小组,更好的接受军事化管理。

The lesson we life hackers must learn from this is that recklessness has no place in life. Being reckless on the battlefield gets you killed. Being reckless in life gets you no where - at least no where close to optimal success, happiness, and fulfillment. Granted, life hacking is about experimentation and doesn’t concern itself with the occasional mistake. But don’t mistake thoughtful experimentation based on disciplined methods with all-out, winging-it behaviors.
我们生活黑客们必须从这里学到的经验是莽撞在生活中没有一席之地。在战场上行为鲁莽是致命的,在生活中行为鲁莽让你无所作为 - 至少无法接近最佳的成功、幸福和满足。要承认的是,生活黑客行为是一种实验,用不着把它与偶然的失误联系到一起。但不要把基于严格训练的思想实验和全力以赴、率性而为的行为弄混。

In the end - a hack is simply an easier, faster, cheaper, more enjoyable solution to a conventional challenge, task, or way of life. But who said unconventionality equals anarchy? No one.
最后 - 生活黑客只不过就是一个安逸的、灵活的、讨巧的人,对于传统挑战、任务或生活问题而言,能更愉快的解决。但谁又能说不走常规就等于混乱呢?没人。

So don’t be reckless!
所以别轻易下结论!

Sun Tzu said: "These five heads should be familiar to every general: he who knows them will be victorious; he who knows them not will fail."
孙子曰:“凡此五者,将莫不闻,知之者胜,不知之者不胜。”

It doesn’t get any clearer than that.
再没有比这更为清楚明确的表达了。

While you are free to life hack on your own terms, don’t forget these universal principles. They often separate the good from the bad (and ugly); and, on the battlefield, the living from the dead.
当你自愿成为生活黑客时,别忘了这些通用的原则。它们常常能从恶(和丑陋)中分离出善;并且在战场上能决定生死。

So how will you this timeless wisdom to improve your life? How will you use it for good (not evil)?
那么你会怎么用这些永恒的智慧改善你的生活呢?你会如何利用它们向善(而非作恶)呢?

 Written on 8/28/2010 by Matt Gartland. is a life hacker of health and happiness. He’s also the author of FEARLESS HEALTH - How to Thrive in an Unhealthy World. He writes at Healthy Lifestyle Design. Follow Matt on Twitter. 
Matt Gartland,一位健康和幸福感方面的生活黑客写于2010年8月28日。他还是《无所畏惧的健康 - 如何在不健康的世界茁壮成长》(FEARLESS HEALTH - How to Thrive in an Unhealthy World)的作者。他为健康的生活方式设计(Healthy Lifestyle Design)撰文。在推特(Twitter)上关注 Matt。


注1:(以下为摘录)

       Life Hacking

对抗碎片化生活的草根运动

2003年,英国科技记者丹尼·布莱恩深受注意力涣散的困扰,向70个以高效率生活作风著称的朋友请教方法。他发现,这些人大都发明了一些聪明的小技巧,有高科技的,也有低科技的,帮助自己管理时间和注意力,比如一些任务表(to-do-list)小软件,管理电子邮件的小技巧,甚至一些避免浪费时间的小仪式。于是,他自己也写了一个小程序,上网的时候,每10分钟就会有一个窗口冒出来一次,问自己是否在浪费时间。

在一次技术圈的聚会中,布莱恩做了一个演讲,介绍这些极客的人生管理技巧,取名“Life Hacking”(生活黑客),有点向技术讨回生活的意思。

从此,lifehacking就如滚雪球一般,变成一场庞大的草根自救运动,帮助人们在碎片时代有效分配注意力。他们发明一些技巧和方法,实实在在地解决手头的问题,比如怎么清理电子邮箱,怎么对付垃圾邮件,怎么管理时间,简化生活,提高工作效率,活得快乐一点。

注2:
80/20法则,参见百度百科:http://baike.baidu.com/view/50175.htm

网址:孙子五事之生活黑客控制 https://www.yuejiaxmz.com/news/view/228420

相关内容

世界五大著名黑客,你都认识吗?
如何成为一名生活黑客
[中国检察故事]我和小黑客的故事
《生活黑客》读后感1000字
《生活黑客》:你可能就是一个“生活黑客”,但一直不自知
读书笔记:《生活黑客》
你懂黑客吗?黑客!=cracker
外媒:生物黑客改变我们日常生活
《生活黑客》学习小结2:制定计划2
黑客生活游戏下载

随便看看