俄汉成语比较与俄语成语汉译问题研究

发布时间:2025-05-03 16:05

研读古文可以提高古汉语运用能力 #生活乐趣# #阅读乐趣# #古典文学阅读#

摘要:成语是一个民族语言的重要组成部分,蕴含着丰富的文化内涵。在生活中,人们不论何种性别,年龄,教育,都要表达和传递信息。我们经常使用的日常用语里包含大量各国的特色用语,其中蕴含了各国的文化。俄汉两种语言同属高度发达的语言,都拥有大量的成语,在互译时对其文化内涵进行分析和研究是十分必要的。试图通过对比分析找出两种成语间的文化共性和差异,从而归纳出几种有效的翻译方法。   本论文的结构分为:引言介绍选题的意义,题目的目的,分析研究的方法,介绍理论结果与实际结果。正文部分分为三个部分:第一部分介绍了两种语言的成语,成语是语言的重要组成部分,...

关键词:

俄语成语汉语比较俄汉翻译文化内涵共性差异

授予学位:

硕士

学科专业:

语言学及应用语言学

导师姓名:

马洪海

学位年度:

2012

语种:

中文

分类号:

H136.3(语义、语用、词汇、词义(训诂学))H353.3(俄语)H355.9(俄语)

在线出版日期:

2012-11-30 (万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

网址:俄汉成语比较与俄语成语汉译问题研究 https://www.yuejiaxmz.com/news/view/916623

相关内容

职场&商务俄语
俄语新手口语速成:日常生活篇
俄语学习小贴士
俄罗斯留学生成新“广府人”:喜爱“猪脚姜” 分享汉语学习“秘籍”
学俄语好助手:课堂手写俄语速成法「环俄留学」
学习俄语的意义,你为了什么学习俄语
俄语日常用语中文谐音
高硕考研对外汉语=外语+汉语?.doc
语言生活研究
《基础生活汉语》速成课程

随便看看