极简日记08:保持环境整洁的秘诀:让物品“回家”

发布时间:2024-11-20 19:31

如何保持家庭环境整洁的秘诀 #生活技巧# #生活小窍门# #心理调适建议# #家庭生活建议#

原创 Liz I 亚杰 素簡人生Suliving

Minimalist Diary 08: The Secret to Keeping Your Space Tidy: Letting Items "Go Home"

大家好,常常被问到:为什么收拾得很干净,但很快又变乱了?怎样保持整洁?

Hello everyone, I often get asked: Why does a clean space quickly become messy again? How can we maintain tidiness?

当然,培养收拾的习惯非常重要。用完物品后立即收拾,这不仅能让我们保持整洁,还能减少杂乱的积累。

Of course, developing the habit of tidying up is crucial. Immediately putting things away after use not only helps us stay organized but also prevents clutter from accumulating.

但是建立习惯之前还有一个关键因素。就是:让每样物品“回家”!

However, there’s a key principle before establishing this habit: Let every item "go home"!

每一样物品都应该有一个固定的位置,重点是:“一个不漏”地设定每个物品的归属。如果有一个物品没有固定的位置,它可能会导致整个房间的混乱。比如,桌子上的一个杂物如果没有固定位置,可能会引发其他物品的乱堆乱放。

Every item should have a designated spot, and the key is to ensure that every item has a fixed place, leaving none out. If even one item lacks a designated spot, it can lead to overall disarray in the room. For instance, if a random object on the table doesn’t have a fixed place, it might cause other items to be disorganized.

一旦为物品设定了固定的位置,你只需要设定一次,之后就不需要频繁调整了。此外,这种做法还能减少无效购买和多余物品的存量。研究表明,15-20%的家庭堆积物品源于重复购买,而重复购买的根本原因是因为我们不知道自己已经拥有了什么。

Once you assign a fixed position to each item, you only need to do it once, and you won't need to make frequent adjustments. Additionally, this practice helps reduce unnecessary purchases and excess items. Studies show that 15-20% of household clutter comes from duplicate purchases, often because people don’t know what they already own.

为什么要设定固定位置?

Why set fixed positions?

没有固定位置的物品就像无家可归的人一样。如果一个人回到家中迷路了,会不会感到很大的压力?物品也一样,它们需要一个明确的“家”来回归。为物品设定固定位置,实际上是在为它们安家。

Items without a fixed place are like people without a home. Imagine if someone came home and found themselves lost—how stressful would that be? Similarly, items need a clear "home" to return to. Setting fixed positions for items is essentially giving them a home.

这不仅能帮助我们保持家中的整洁,也促进家庭和谐。当家人帮忙做家务时,不知道物品的放置位置会导致混乱,甚至引发不必要的争执。如果每个人都知道物品的固定位置,就不会浪费时间找东西,也不会对其他家人产生不必要的心理负担。

This not only helps keep our homes tidy but also promotes family harmony. When family members help with chores but don't know where things belong, it can lead to confusion and even unnecessary arguments. If everyone knows the fixed locations of items, time won’t be wasted looking for things, and there won’t be undue mental strain on other family members.

去年我父母来新西兰居住几个月,他们很快就适应了新环境,因为家中的物品有明确的位置,这避免了总是问会“不好意思”,减少了心理负担。

Last year, when my parents came to live in New Zealand for a few months, I noticed that because every item in our home had a clear place, they quickly adapted to the new environment. This avoided the frequent "I'm sorry" questions and reduced psychological stress.

《中庸》提到:“君子素其位而行,不外乎而求。”这句话强调了明白自己的身份和责任。就像球场上的每个球员都有自己的位置一样,只有知道自己的位置和责任,才能更好地发挥作用。物品也一样,只有在固定的位置上才能发挥最佳功能。

As the Doctrine of the Mean states, “A gentleman understands his position and acts accordingly, without seeking beyond it.” This emphasizes understanding one's role and responsibilities. Just as each player on a sports team has a specific position, knowing your place and duties allows you to perform better. Items are the same—they function best when they have a fixed place.

素其位,是一层意识。

Understanding your place is a matter of awareness.

意识决定行为,并不仅仅是在家中给物品固定位置,在生活中接人待物一起的“素其位”的意识的践行。

Awareness determines behavior. Having this awareness is not just about assigning fixed places to items at home. It involves integrating this awareness into all aspects of life。

人,事,物合一时就会比较自然。

When people, tasks, and objects align naturally, everything flows more smoothly.

原标题:《极简日记08:保持环境整洁的秘诀:让物品“回家”》

阅读原文

网址:极简日记08:保持环境整洁的秘诀:让物品“回家” https://www.yuejiaxmz.com/news/view/160061

相关内容

迎接极简生活!9个「断舍离&收纳」小秘诀,让房间时尚又整洁
精简生活|快速整理收纳的秘诀
极简生活:15个微习惯让家保持整洁
坚持极简生活,这15个微习惯,让家久住不乱!
极简生活,美化家居环境的小方法分享
不婚族保持快乐的12个秘诀
可持续生活的 15 个终极秘诀
减法收纳 日常生活杂物整理小秘诀
保持家居环境整洁的小tips
屋子总是脏乱差?坚持随手收拾,让整洁的环境成为你的日常

随便看看